Pápež listom povzbudil kresťanov Blízkeho východu k vytrvalosti a dialógu
Vatikán 23. decembra – Pred Vianočnými sviatkami Svätý Otec František adresoval silné
vyjadrenie blízkosti, solidarity a podpory trpiacim kresťanom Blízkeho východu. V
dnes zverejnenom liste vysoko ocenil ich vytrvalé svedectvo viery a charitatívnej
lásky k blížnym uprostred veľkého utrpenia. Píše tiež o svojej túžbe osobne ich navštíviť.
Pápež
sa v štvorstranovom liste obracia na jednotlivé skupiny spoločenstva veriacich, na
mládež, starých ľudí, charitatívnych pracovníkov, biskupov, pričom venuje pozornosť
aj príslušníkom iných kresťanských cirkví a iných náboženstiev. Ľudské utrpenie v
dôsledku vyčíňania teroristov „volá k Bohu a nalieha na nás všetkých, aby sme sa nasadili
v modlitbe a v každom druhu iniciatívy,“ píše Svätý Otec. Spolu s výzvou k rozhodnému
odmietnutiu každého fundamentalizmu všetkými náboženskými predstaviteľmi Svätý Otec
v liste ukazuje cestu vpred: Je ňou medzinábožensky dialóg, spolupráca v oblasti zmierenia
a rozvoja, výchova nových generácií a budovanie mieru, a to aj s účinným zaangažovaním
sa medzinárodného spoločenstva. Kresťanov povzbudzuje, aby boli budovateľmi mostov
v duchu Blahoslavenstiev, a ta k ohlasovali evanjelium pokoja. -jb-
Plné
znenie listu pápeža Františka kresťanom na Blízkom východe
Drahí
bratia a sestry!
«Nech je zvelebený Boh a Otec nášho Pána Ježiša
Krista, Otec milosrdenstva a Boh všetkej útechy! On nás potešuje v každom našom súžení,
aby sme mohli aj my potešovať tých, čo sú v akomkoľvek súžení, tou útechou, ktorou
Boh potešuje nás.» (2 Kor 1,3-4).
Tieto slová apoštola Pavla mi
prišli na myseľ, keď som si zaumienil napísať vám, bratia kresťania z Blízkeho východu.
Robím tak v bezprostrednej blízkosti Vianoc, a uvedomujem si, že mnohým z vás sa do
nôt vianočných piesní vmiešajú slzy a vzdychanie. A predsa, narodenie Božieho Syna
v našom ľudskom tele je nevýslovným tajomstvom útechy: «Zjavila sa Božia milosť na
spásu všetkým ľuďom» (Tit 2,11).
Súženie a trápenie nechýbali žiaľ ani v nedávnej
minulosti Blízkeho východu. Vyostrili sa ešte v minulých mesiacoch z dôvodu konfliktov,
ktoré zmietajú týmto regiónom, a to najmä kvôli činnosti jednej nedávno vzniknutej
a znepokojivej teroristickej organizácie predtým nepredstaviteľných rozmerov, ktorá
pácha každý druh násilia a praktík nehodných človeka, osobitným spôsobom zasahujúc
niektorých z vás, ktorí ste boli brutálnym spôsobom vyhnaní z vlastných krajín, v
ktorých boli kresťania prítomní už od apoštolských čias.
Keď sa vám prihováram,
nemôžem opomenúť ani iné náboženské a etnické skupiny, ktoré tiež podstupujú prenasledovanie
a znášajú následky týchto konfliktov. Denne sledujem správy o ohromnom utrpení mnohých
osôb na Blízkom východe. Myslím tým zvlášť na deti, na matky, na starších ľudí, na
evakuovaných, na utečencov, na tých, ktorí trpia hladom a na tých, ktorí musia čeliť
drsnému zimnému počasiu bez strechy nad hlavou, pod ktorú by sa mohli uchýliť. Toto
utrpenie volá k Bohu a nalieha na nás všetkých, aby sme sa nasadili v modlitbe a v
každom druhu iniciatívy. Všetkým chcem vyjadriť blízkosť a solidaritu moju i zo strany
Cirkvi a ponúknuť slovo útechy a nádeje.
Drahí bratia a sestry, ktorí s odvahou
vydávate svedectvo o Ježišovi vo vašej Pánom požehnanej zemi, našou útechou a našou
nádejou je sám Kristus. Povzbudzujem vás, aby ste zotrvali v pevnom priľnutí k nemu,
ako ratolesti na viniči, istí, že ani trápenie, ani úzkosť, ani prenasledovanie vás
od neho nemôžu odlúčiť (porov. Rim 8,35). Kiežby skúška, ktorou prechádzate, posilnila
vieru a vernosť vás všetkých!
Modlím sa, aby ste mohli prežívať bratské spoločenstvo
podľa vzoru prvého spoločenstva v Jeruzaleme. Jednota, ktorú chce náš Pán, je viac
ako inokedy potrebná v týchto náročných chvíľach; je Božím darom, ktorý interpeluje
na našu slobodu a očakáva našu odpoveď. Kiež Božie slovo, sviatosti, modlitba a bratská
vzájomnosť vyživujú a neprestajne obnovujú vaše spoločenstvá.
Situácia, v ktorej
žijete je silným apelom na svätosť života, ako to dosvedčili svätí a mučeníci každej
cirkevnej príslušnosti. S pohnutím a úctou si spomínam na pastierov a veriacich, od
ktorých bola v tomto poslednom čase žiadaná obeta života, často iba pre samotnú skutočnosť,
že boli kresťanmi. Myslím i na unesené osoby, medzi ktorými boli pravoslávni biskupi
a kňazi rozličných rítov. Kiež by sa mohli vrátiť zachránení a zdraví do svojich domovov
a komunít. Prosím Boha, aby toľké utrpenie spojené s Pánovým krížom prinieslo ovocie
pre Cirkev a pre národy Blízkeho východu.
Uprostred nepriateľstiev a konfliktov
je spoločenstvo prežívané medzi vami znakom Božieho kráľovstva. Som spokojný z dobrých
vzťahov a spolupráce medzi patriarchami východných katolíckych a pravoslávnych cirkví,
ako aj medzi veriacimi rozličných cirkví. Pretrpené súženia kresťanov prinášajú neoceniteľný
vklad vo veci jednoty. Je to ekumenizmus krvi, ktorý si vyžaduje dôveryplné odovzdanie
sa pôsobeniu Ducha Svätého.
Kiežby ste mohli vždy vydávať svedectvo o Ježišovi
skrze ťažkosti! Samotná vaša prítomnosť na Blízkom východe je vzácna. Ste malé stádo,
avšak s veľkou zodpovednosťou v oblasti, kde sa zrodilo a rozšírilo kresťanstvo. Ste
ako kvas v ceste. Väčšmi ako toľké cirkevné diela v teologickej, zdravotníckej a charitatívnej
oblasti, ktoré všetci oceňujú, najväčším bohatstvom tohto kraja sú kresťania, ste
ním vy. Vďaka za vašu vytrvalosť!
Vaša snaha o spoluprácu s osobami z iných
náboženstiev, so židmi a s moslimami, je ďalším zo znakov Božieho kráľovstva. Medzináboženský
dialóg je o to dôležitejší, o čo je situácia ťažšia. Niet inej cesty. Dialóg založený
na postoji otvorenosti, v pravde a v láske, je taktiež najlepším protiliekom na náboženský
fundamentalizmus, ktorý je ohrozením pre veriacich všetkých náboženstiev. Dialóg je
zároveň službou spravodlivosti a nevyhnutnou podmienkou pre tak veľmi žiadaný pokoj.
Väčšia časť z vás žije v prostredí moslimskej väčšiny. Môžete pomôcť vašim
spoluobčanom moslimom predstaviť, vďaka rozlišovaniu, autentickejší obraz islamu,
ako si to želajú toľkí z nich, ktorí opakujú, že islam je náboženstvom pokoja a môže
ísť v súlade s rešpektovaním ľudských práv a napomáhať vzájomné spolužitie všetkých.
Prospeje to im aj celej spoločnosti. Dramatická situácia, ktorú prežívajú naši bratia
kresťania v Iraku, ale aj jazídi a príslušníci ďalších náboženských a etnických spoločenstiev,
si vyžaduje zaujatie jasnej a odvážnej pozície zo strany všetkých náboženských predstaviteľov,
aby jednomyseľne a bez akejkoľvek dvojznačnosti odsúdili tieto zločiny a odmietli
prax odvolávania sa na náboženstvo za účelom ich ospravedlňovania.
Najdrahší,
takmer všetci ste občanmi vašich krajín, a preto máte povinnosť a právo na to, aby
ste sa naplno zúčastňovali na živote a rozvoji vášho národa. V tejto oblasti ste povolaní
byť tvorcami pokoja, zmierenia a rozvoja a podporovať dialóg, stavať mosty, podľa
ducha Blahoslavenstiev (porov. Mt 5,3-12), a ohlasovať evanjelium pokoja, otvorení
pre spoluprácu so všetkými národnými a medzinárodnými autoritami.
Chcem osobitne
vyjadriť svoju úctu a vďačnosť vám, drahí bratia patriarchovia, biskupi, kňazi, rehoľníci
a rehoľné sestry, ktorí s pohotovosťou sprevádzate cestu vašich spoločenstiev. Aká
vzácna je prítomnosť a činnosť tých, ktorí sa celkom zasvätili Pánovi a slúžia mu
v bratoch, najmä v tých najnúdznejších, svedčiac o jeho veľkosti a jeho nekonečnej
láske. Aká dôležitá je prítomnosť pastierov pri stáde, zvlášť vo chvíľach ťažkostí!
Vám,
mladým, posielam otcovské objatie. Modlím sa za vašu vieru, za váš ľudský a kresťanský
rast a za to, aby sa vaše najlepšie plány mohli uskutočniť. A opakujem vám: «Nebojte
sa a nehanbite sa za to, že ste kresťania. Vzťah s Ježišom vás urobí disponovanými
naplno spolupracovať s vašimi spoluobčanmi, nech je ich náboženská príslušnosť akákoľvek»
(Benedikt XVI., Apoštolská exhortácia Ecclesia in Medio Oriente, 63).
Vám,
starším, posielam prejav svojej úcty. Ste pamäťou vašich národov. Vyjadrujem želanie,
aby táto pamäť bola zárodkom rastu nových generácií.
Chcel by som povzbudiť
tých z vás, ktorí pracujú vo veľmi dôležitých oblastiach charitatívnej služby a vzdelávania.
Obdivujem prácu, ktorú vykonávate, osobitne prostredníctvom Charitasu a za
pomoci katolíckych charitatívnych organizácií rozličných krajín, pomáhajúc všetkým
bez rozdielu. Prostredníctvom svedectva dobročinnosti sa pričiňujete o najúčinnejšiu
podporu spoločenského života a prispievate k mieru, po ktorom je vaša oblasť hladná
ako po chlebe. No aj vo sfére vzdelávania je v hre budúcnosť spoločnosti. Aká dôležitá
je výchova ku kultúre stretnutia, k rešpektovaniu dôstojnosti osoby a k absolútnej
hodnote každého človeka!
Najdrahší, aj keď vás je málo počtom, ste protagonistami
života Cirkvi a krajín, v ktorých žijete. Celá Cirkev je vám nablízku a podporuje
vás s veľkou vľúdnosťou a úctou k vašim spoločenstvám a vášmu poslaniu. Aj naďalej
vám budeme pomáhať modlitbou a ďalšími prostriedkami, ktoré máme k dispozícii.
Zároveň
naďalej povzbudzujem medzinárodné spoločenstvo, aby vyšlo v ústrety vašim potrebám,
ako aj potrebám menšín, ktoré trpia; na prvom mieste napomáhaním pokoja prostredníctvom
vyjednávaní a diplomatickej práce, snažiac sa obmedziť a zastaviť čo najskôr násilie,
ktoré už napáchalo toľko škody. Zdôrazňujem ešte dôraznejšie odsúdenie obchodu so
zbraňami. Potrebujeme predovšetkým mierové iniciatívy a plány, aby sme napomohli globálne
riešenie problémov tejto oblasti. Ako dlho ešte bude musieť Blízky východ trpieť pre
nedostatok mieru? Nemôžeme pred týmito konfliktami rezignovať, akoby zmena nebola
možná! V línii mojej púte do Svätej zeme a následného modlitbového stretnutia vo Vatikáne
spolu s izraelským a palestínskym prezidentom, pozývam vás pokračovať v modlitbe za
pokoj na Blízkom východe. Nech sa tí, ktorí boli nútení opustiť vlastné krajiny, smú
vrátiť a žiť dôstojne a v bezpečí. Nech sa rozšíri humanitárna pomoc, majúc vždy na
zreteli dobro osoby a v každej krajine v rešpektovaní jej vlastnej identity, bez uprednostňovania
vlastných záujmov. Nech si celá Cirkev a medzinárodné spoločenstvo čoraz viac uvedomujú
dôležitosť vašej prítomnosti v regióne.
Drahé sestry a drahí bratia kresťania
Blízkeho východu, máte veľkú zodpovednosť, ktorej sa zhosťujete, a nie ste v tom sami.
Preto som vám chcel napísať, aby som vás povzbudil a povedal vám, aká vzácna je vaša
prítomnosť a vaše poslanie v tej Pánom požehnanej zemi. Vaše svedectvo mi robí veľmi
dobre. Vďaka! Každý deň sa modlím za vás a vaše úmysly. Ďakujem vám, pretože viem,
že vy sa vo vašich trápeniach modlíte za mňa a za moju službu Cirkvi. Veľmi dúfam,
že budem mať tú milosť, aby som vás osobne prišiel navštíviť a potešiť. Panna Mária,
nepoškvrnená Matka Božia a naša Matka, nech vás sprevádza a vždy vás ochraňuje svojou
nežnosťou. Všetkým vám a vašim rodinám zasielam apoštolské požehnanie a želám vám
prežitie vianočných sviatkov v láske a v pokoji Krista Spasiteľa.
Z Vatikánu,
21. decembra, vo Štvrtú adventnú nedeľu (Preklad: sr. Agnes Jenčíková CJ)
Ilustračná
snímka: Modlitbové stretnutie za pokoj 8. júna 2014 vo Vatikánskych záhradách